Plusieurs problèmes graves, bien que surmontables, se posent.
目前存在着些严重问题,尽管它们是可以克服的。
Bien que limitées, nos capacités s'améliorent progressivement.
我们的能力有限,但是我们步改进能力。
Bien que dénoncée par la société, cette violence persiste.
对妇女的暴力行为尽管受到社会谴责,但是仍然十分普遍。
Bien que les saluant, nous les jugeons insuffisantes et insatisfaisantes.
尽管我们对此表示欢迎,但我们认为这些措施是够的,也是能令人满意的。
Les divergences, bien que prononcées, ne devraient pas être irréconciliables.
意见分歧虽然广泛存在,但并非可调和。
Bien que la ségrégation reste maintenue, certaines exceptions sont admises.
虽然性别隔离仍有表现,但部分越界做法确实发生了。
Bien que moins complet que prévu, cet examen était apprécié.
这项审查受到欢迎,但与预期的情况相比,还够全面。
Voilà tout le bien que les diamants continuent de nous apporter.
这是钻石带来并继续带来的好处。
Ceci devrait se faire au niveau national aussi bien que régional.
在国家上需要这样做,在区上也需要这样做。
Nous espérons bien que ces efforts aboutiront bientôt à des progrès.
我们非常希望,这些努力将很快导致进展。
La situation financière de l'UNITAR, bien que stable, demeure fragile.
训研所的财政情况较稳定,但仍然很脆弱。
La situation progresse toutefois, bien que lentement, notamment chez les jeunes.
但是,消除此类定型观念的进步虽然比较缓慢,却非常稳健,特别是在年轻人中间。
L'élimination des obstacles juridiques, bien que nécessaire, ne suffit pas.
虽然移除法律上的障碍是必要的,但这是够的。
L'histoire du Soudan montre bien que la paix est indivisible.
苏丹本身的历史证明和平是可分割的。
Bien que très encourageante, cette tendance à l'augmentation reste fragile.
虽然这令人十分鼓舞,但增长趋势仍然脆弱。
Nous comprenons bien que Tchernobyl est une menace pour le monde entier.
我们理解,切尔诺贝利威胁全世界。
Bien que la législation soit cruciale, elle n'est pas suffisante.
尽管立法是至关重要的,但是仅仅立法还是够的。
Bien que modestes, les réformes proposées par le Secrétariat méritent être appliquées.
秘书处提出的改革虽然力度大,但仍然值得实施。
Bien que la tâche qui nous attend soit difficile, elle est importante.
尽管我们面临的任务是困难的,但是重要的。
Bien que les survols israéliens se poursuivent, ils sont beaucoup moins fréquents.
尽管以色列的越境飞行仍在继续,但它们的频率明显减少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles sont tellement bien que je vais les imprimer.
想把它们打印出来。
Je sais très bien que tu as épuisé tes réserves.
很清楚你已经没有查。
Évidemment ! Tu sais bien que j’ai horreur des menteurs !
当然!你知道讨厌说谎的人!
L’aimer, lui ? Oh non, bien sûr que non !
“爱他?他?哦不,当然不!”
Mais bien sûr que si tu as CNN!
当然你也有CNN频道!
J’espère bien que non, répondit le reporter.
“但愿不是。”通讯记者说。
Eh bien que fait-on maintenant ? Bonne question.
那们现在要干什么呢?好问题。
Vous savez bien que je n’y dormirai pas.
“您很清楚在自己家里是睡不着的。”
Peut-être bien que vous ne connaissez pas ça.
也许你不知道这件事。
Il faudra bien que nous vivions quand même !
“们这辈能打发完!
Je sais bien que j'ai tout raté !
“知道每门都不及格!”
Je vois bien que c'est une fille, imbécile.
看出这是个女孩儿,白痴。
Tu l'as lit moins bien que moi, maman.
妈妈, 你讲的没有讲的好。
J'aimerais bien que tu croques dans ma biscotte.
想让你咬的“饼干”。
JOSEPH ;Finalement, c’est peut-être bien que tu sois là.
J : 总之,有你在可能还不错。
Bien que nécessaire à la vie, cela reste étrange !
虽然是生活必需的,但很奇怪!
Et vous voyez bien que cette évolution est problématique.
你们能看到,这种发展是很有问题的。
Toi, tu sais bien que la Terre est ronde.
你知道地球是圆的。
Oh ne sois pas ridicule, bien sûr que non.
哦别搞笑,当然不是。
J'aime bien que ce soit pas serré.
喜欢宽松。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释